Al van jongs af aan ben ik met taal bezig. Toen ik net op de middelbare school zat vertaalde ik mijn natuurkundehuiswerk naar het Engels, zodat de Engelstalige au pair me erbij kon helpen. Vervolgens vertaalde ik het gemaakte huiswerk weer terug naar het Nederlands en leverde ik het in. Deze methode was daadwerkelijk sneller dan zelf met mijn alfabrein op de bètavakken zwoegen!
Het was dan ook een logische keuze om na de middelbare school Engelse taal en cultuur te gaan studeren aan de Universiteit van Utrecht. Ik heb een semester in Wales gestudeerd en na het behalen van mijn diploma heb ik de Master literair vertalen nog gevolgd.
Direct na mijn Master heb ik mijn bedrijf opgericht en heb ik me laten beëdigen voor de rechtbank van Arnhem. U kunt dus ook bij mij terecht voor beëdigde vertalingen.